This first set of phrases was recorded on Wednesday, March, 2003 in Ketchikan at the home of Mrs. Erma Lawrence, a native speaker of the Kasaan dialect of Alaskan Haida. The recordings are based on Mrs. Lawrence's book Kíilang Sk'at'áa "Learning Your Language" originally published in 1978.
Sánuu dáng
gíidang?
How are you?
Díi 'láagang.
I'm fine.
Tl'áanuu
dáng hlgángulaang?
Where are you working?
Áatl'an
uu hlgángulaang.
I'm working here.
Háws
dáng hl kíngsaang.
I'll see you again.
Áang,
háws hl díi kíng.
Yes, see me again.
Sánuu
dáng kya'áang?
What's your name?
Joe hínuu
díi kya'áang.
My name is Joe.
Gíis
dluu dáng tadáay gíidang?
How old are you?
Díi
tadáay tláalaay sgwáansanggang.
I am ten years old.
Gíistgaay
gúust uu dáng k'wáalaagang.
What tribe do you belong to?
Gaa
yáalaast gúust uu díi k'wáalaagang.
I belong to the Raven tribe.
Táawk
dáng sdahláa?
Do you want some food?
Áang,
táawk díi sdahláang?
Yes, I want some food.
Gúusuu
dáng táagang?
What are you eating?
Kyaa
uu hl táagang.
I'm eating some meat.
Sán
kyaa git uu íijang?
What kind of meat is this?
K'áat
ki'íi uu íijang.
It's deer meat.
Dáakw
k'ut us?
Are you hungry?
Ge'é,
gám díi k'ut-'ánggang.
No, I'm not hungry.
Dáakw
st'i us?
Are you sick?
Áang,
díi st'igáng.
Yes, I'm sick.
Kya'áay
k'utsgat 'láagang.
The meat tastes good.
Gíist
uu dángk isdáayaa?
Who gave it to you?
Díi
náan díik istgán.
My grandmother gave it to me.
Gúusuu
dáng nílgang?
What are you drinking?
Xíl
kagan uu hl nílgang.
I'm drinking Hudson Bay tea.
Sántl'aa
dáng nílgang?
Why are you drinking it?
Díi
st'is eihl.
Because I'm sick.
Xíl
kagankw 'láa us?
Is Hudson Bay tea good?
Áang,
'láa áwyaagang.
Yes, it's very good.
Gíijiist
uu dáng isdáayaa?
Where did you get it?
K'algáayst
uu hl istgán.
I got it from the swamp.
Chíin
dáng xiláadaa us?
Are you drying fish?
Ge'é,
gám chíin hl xiláat-'anggang.
No, I'm not drying fish.
Gúus
tl'aa dáng xiláadaang?
What are you drying then?
Sgíw
uu hl xiláadaang.
I am drying some seaweed.